-
شور
- شور - تشويرا
1 - شور اليه بيده : أومأ ، أشار . 2 - شور عليه بكذا : أمره به . 3 - شور النار أو بها : رفعها . 4 - شوره أو به : أخجله . 5 - شور الدابة : عرضها للبيع . 6 - شور الدابة : اختبرها .
المعجم: الرائد
-
شوَّرَ
- شوَّرَ إلى يُشوِّر ، تشويرًا ، فهو مُشوِّر ، والمفعول مُشوَّر إليه :-
• شوَّر إليه بيده أشارَ ، لوّح إليه ، أومأ :- شوَّر إليه بعينه .
المعجم: اللغة العربية المعاصر
-
اشتورَ
- اشتورَ القومُ : شاوَرَ بعضهم بعضًا .
المعجم: المعجم الوسيط
-
تشاور القوم
- شاور بعضُهم بعضًا ، تبادلوا الآراء والأفكار :- تشاور القضاةُ في الحكم - { فَإِنْ أَرَادَا فِصَالاً عَنْ تَرَاضٍ مِنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِمَا }.
المعجم: عربي عامة
-
تَشَاوَرَ
- [ ش و ر ]. ( فعل : خماسي لازم ). تَشَاوَرْتُ ، أَتَشَاوَرُ ، تَشَاوَرْ مصدر تَشَاوُرٌ . :- تَشَاوَرَ القُضَاةُ :- : شَاوَرَ بَعْضُهُمْ بَعْضاً .
المعجم: الغني
-
تَشَاوُرٌ
- [ ش و ر ]. ( مصدر تَشَاوَرَ ). :- خَرَجُوا لِلتَّشَاوُرِ :-: لِتَبَادُلِ الآرَاءِ مِنْ أَجْلِ الاتِّفَاقِ عَلَى رَأْيٍ مُوَحَّدٍ .
المعجم: الغني
-
تشاور
- تشاور - تشاورا
1 - تشاور القوم : شاور بعضهم بعضهم الآخر
المعجم: الرائد
-
تشاورَ
- تشاورَ يتشاور ، تشاوُرًا ، فهو مُتشاوِر :-
• تشاور القومُ شاور بعضُهم بعضًا ، تبادلوا الآراء والأفكار :- تشاور القضاةُ في الحكم ، - { فَإِنْ أَرَادَا فِصَالاً عَنْ تَرَاضٍ مِنْهُمَا وَتَشَاوُرٍ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْهِمَا } .
المعجم: اللغة العربية المعاصر
-
شوّر إليه بيده
- أشارَ ، لوّح إليه ، أومأ :- شوَّر إليه بعينه .
المعجم: عربي عامة
-
شور
- ش و ر : أَشار إليه باليد أومأ وأشار عليه بالرأي و شارَ العسل اجتناها وبابه قطع و اشْتارَها أيضا و أشَارَها لغة فيه نقلها أبو عمرو وأنكرها الأصمعي و الشَّوَارُ بالفتح متاع البيت والرحل بالحاء و الشَّارَةُ اللباس والهيئة و المِشْوارُ بالكسر المكان الذي تعرض فيه الدواب للبيع ويقال إياك والخطب فإنها مشوار كثير العثار و المَشْوَرةُ الشُّورَى وكذا المَشُورةُ بضم الشين تقول شاوَرَهُ في الأمر و اسْتَشارَهُ بمعنى
المعجم: مختار الصحاح
-
شَوَّرَ
- شَوَّرَ إليه بيده ونحوها : أشار .
و شَوَّرَ بالنَّار : رَفَعَها .
و شَوَّرَ فلانًا ، وبه : أخْجَلَه .
و شَوَّرَ فَعَلَ ما يُخجلُه .
و شَوَّرَ الثوبَ ونحوه : صَبَغَهُ بالشّوْرَان .
المعجم: المعجم الوسيط
-
شَوَّرَ
- [ ش و ر ]. ( فعل : رباعي لازم متعد بحرف ). شَوَّرْتُ ، أُشَوِّرُ ، شَوِّرْ ، مصدر تَشْويرٌ .
1 . :- شَوَّرَ إِلَيْهِ بِيَدِهِ :- : أَشارَ ، أَوْمَأَ .
2 . :- شَوَّرَ صاحِبَهُ أوْ شَوَّرَ بِهِ :- : أخْجَلَهُ .
3 . :- شَوَّرَ النّارَ أو بِها :- : رَفَعَها .
4 . :- شَوَّرَ عَلَيْهِ بِكَذَا :- : أَمَرَهُ بِهِ .
5 . :- شَوَّرَ الثَّوْبَ :- : صَبَغَهُ بِالعُصْفُرِ .
6 . :- شَوَّرَ الدّابَّةَ :- : عَرَضَها لِلبَيْعِ .
المعجم: الغني
-
شور
- شور
1 - مصدر شار . 2 - عسل استخرج من مواضعه .
المعجم: الرائد
-
إشارة
- تحذير ، وتعني بالانجليزية : signal
المعجم: مالية
-
إشارة المرور الضّوئيّة
- إشارة لتوجيه المرْكَبات بالأضواء المكوَّنة ، وهي الأحمر ويشير للتوقّف ، والأخضر للسير ، والأصفر للمتابعة والاستعداد .
المعجم: عربي عامة
-
إشارة الوقوف
- إشارة مرور توجب على المركبة أن تقف تمامًا قبل أن تكمل المسير .
المعجم: عربي عامة
-
إشارَةٌ
- جمع : ـاتٌ . [ ش و ر ]. ( مصدر أَشارَ ).
1 . :- إِشاراتُ الْمُرورِ :-: عَلاماتٌ تَتَضَمَّنُ دَلاَلَةً ، أَيْ تَرْمَزُ إلى شَيْءٍ مَّا وَتَدُلُّ عَلَيْهِ . :- إشارَةُ مَنْعِ الوُقوفِ :- :- إِشارَةُ الخَطَرِ .
2 . :- هَذَا ، هَذِهِ ، هَؤُلاءِ :- : مِنْ أَسْماءِ الإِشارَةِ ، يُشارُ بِها إلى الاسْمِ .
3 . :- أَنا رَهْنُ إِشارَتِكَ :- : أَيْ رَهْنُ أَمْرِكَ .
4 . :- إِنَّ اللَّبِيبَ مِنَ الإِشارَةِ يَفْهَم :- : الإيماءةَ .
المعجم: الغني
-
إشارة
- إشارة :-
جمع إشارات ( لغير المصدر ):
1 - مصدر أشارَ إلى / أشارَ على .
2 - علامة أو رمز أو حركة للدّلالة على أمرٍ ما :- أجاب بإشارة من رأسه :-
• إشارة الخَطر : إنذار بقدوم خطر ، علامة توضع على الموادّ السامّة أو القابلة للاشتعال أو الانفجار ، - إشارة المرور ، - إشارة ضبط الوقت : علامة بصوت مميّز لضبط الوقت ، - رهن إشارته : تحت أمره ، سريع الاستجابة له ، - لُغَة الإشارة : لُغَة تعتمد على الحركات اليدويَّة ؛ للوصول للمعنى ، لُغَة الصُّم والبُكْم .
3 - تعليمات تُرْسل بطريق البرق أو الهاتف :- وصلت إشارة من المحافظ بكذا ، - إشارة برقيّة / تلغرافيَّة ، - إشارة لاسلكيّة : تعليمات مرسلة بطريق اللاّسلكيّ .
4 - تأشيرة :- إشارة دخول / مرور .
• سلاح الإشارة : ( سك ) إحدى وحدات الجيش المُكلَّفة بتلقِّي الرسائل وإرسالها .
• اسم الإشارة : ( النحو والصرف ) ما وضع لمشار إليه ، مثل : هذا ، هذه ، هذان ... إلخ .
المعجم: اللغة العربية المعاصر
-
إشارة
- إشارة
1 - مصدر أشار . 2 - علامة : « إشارة المرور في الشارع ». 3 - « اسم الإشارة » : اسم يشار به إلى إنسان أو حيوان أو شيء معين ، إن قريبا أو متوسطا أو بعيدا « هذا هو الرجل ». 3 - « سلاح الإشارة » في الجيش : فريق من العسكريين يقوم بتأمين الاتصالات السلكية واللاسلكية للجيش .
المعجم: الرائد
-
الشَّوْرُ
- الشَّوْرُ : العسلُ المَشُور .
المعجم: المعجم الوسيط
-
إشارة بالبيع
- إشارة بأن سعر الورقة على وشك الهبوط ويستحسن بيعها ، وتعني بالانجليزية : sell signal
المعجم: مالية
-
إشارة شراء
- إشارة تتمثل في أداة فنيّة مثل رسم بياني بالأعمدة أو حجم تداول تدلّ على أنه يتعيّن شراء الورقة المالية ، وتعني بالانجليزية : buy signal
المعجم: مالية
-
الإشارةُ
- الإشارةُ : تعيين الشيءِ باليد ونحوها .
و الإشارةُ التلويح بشيء يفهم منه المراد .
المعجم: المعجم الوسيط
-
الإِشارة
- الإِشارة : ( انظر : شور ) .
المعجم: المعجم الوسيط
-
أَشار
- أشار - إشارة
1 - أشار اليه بعينه أو بيده : أومأ . 2 - أشار عليه بالأمر : أمره به ، ونصحه ، ودله على الصواب ، وبين له وجه المصلحة . 3 - أشار بعلامة أو نحوها : عرف ، وضع علامة . 4 - أشار النار أو بها : رفعها ، قواها . 5 - أشار العسل : استخرجه وجناه من خلاياه . 6 - أشاره عسلا : أعانه على جنيه . 7 - أشار الدابة : أجراها عند البيع ليظهر قوتها .
المعجم: الرائد